I’m sorry, I mistyped. I meant the forum. That was dumb.
German, Spanish, French, Swedish, and Italian
-
Well usually we all look for info in english.
Because thats whats easies to find.
But i think some strategy pieaces would be easier to understand if it´s in your native language, especially if we are trying to “help” younger players and not just the old school people.
And it also lokks cool if you can choose whatever language when going to a site… (i tend to check my language if able, but always switch to english since i know it´s the original language of most pages i visit)
-
I can translate into Spanish and would be more than happy to help.
-
Thanks you! Okay, now I really need to get on with the i18n stuff.
I can translate into Spanish and would be more than happy to help.
-
Just tell me what to translate…
-
-
Nix, ezto:
How about this article for starters:
http://www.axisandallies.org/node/283 -
Ah, the clasic “Infantry Pusho Mechanico” :-D
-
Nix and ezto. Internationalization is done. Now I just need to Localize.
Check out the Spanish site: http://es.axisandallies.org/
(This is actually the test “version” of the site).
I can have the Swedish site up in no time.I need some basic translations for things like:
Axis & Allies Board Games
A&A Board Game News
A&A Miniatures News
Strategies
Strategy
Articles
House RulesI think Avalon Hill publishes their titles in English for all languages. “Axis & Allies: Battle of the Bulge” is the same in every language, yes?
Also, I need the greeting on the home page: http://www.axisandallies.org translated properly. I generated the Spanish from Google and when I re-translated it back to English, it was kinda funny. “Unofficial” turned into “an officious.”
Finally, any articles translated will be great. Be sure to put “translated by <your name=”" here=“”>" at the top of the translation.</your>
-
If it is still useful, I am Italian, and I may translate or give an hand in translation from english to italian.
Let me know what I can do. :)
-
Yes, please, that would be great. Thank you.
To have this done in an orderly manner, I’ve created some new topics:
http://www.axisandallies.org/forums/index.php?topic=10181.0
http://www.axisandallies.org/forums/index.php?topic=10180.0Please translate this stuff, thanks!
-
It will be done!
:)
I am also starting to translate in Italian the basic strategy articles.
I am starting with Revised articles, that I have already read.When they will be ready how I can provide the translated articles?
-
i can help translate to good ole’ southern boy, hick redneck
-
Either respond to the Translation Request messages in the articles section. But don’t wait for me if I haven’t posted anything just post a new article and call it
Translated:
Please be sure to repost at least a link to the original article so I know which article was translated.
It will be done!
:)
I am also starting to translate in Italian the basic strategy articles.
I am starting with Revised articles, that I have already read.When they will be ready how I can provide the translated articles?
-
Ok! I have understood! I have had not too much free time right in this days!
-
I´ll do some translating in the upcomming week :)
-
No problem, what you’ve done so far is excellent. Thank you.
Ok! I have understood! I have had not too much free time right in this days!
-
Thanks. If you stray off on your own, don’t bother with the news articles. Those are quite temporary. Anything under strategy is quite timeless.
@Nix:
I´ll do some translating in the upcomming week :)
-
Sorry, Ive had some personal things to take care of lately. Ill translate one or two this weekend.